Macroi si gudfud

Intr-o saptamana agitata si completata de lipsa de chef de cratitarit mi s-a nazarit sa fac macrou, aveau proaspat in oferta la Real. Zis si facut, am trantit „macroii” (spalati, curatati … de altcineva) in tava, i-am stropit cu zeama de lamaie, presarat cu sare si dat la cuptor.

diapozitiv1

Cat s-au copt am trantit un mujdei si, dupa metoda Sarei la ficateii libanezi, am pus mujdeiul rece peste pestii fierbinti si am lasat acoperit pana la un moment dat.

diapozitiv2

La momentul respectiv, bineinteles ca a fost apreciata chestia asta ca pe cine stie ce gateala monumentala creata cu sudoare si nemaipomenita pricepere. Stiu, curios.

diapozitiv3

In Auchan au deschis magazin de sushi, destul de scump dar merita incercat, am luat un set de curiozitate si e ok, chit ca nu ma omor eu dupa sushi, au si site http://www.sushimania.com

diapozitiv5

Dar sa trecem la lucruri mai serioase, de tip renumita revista englezeasca umoristic-culinara (ca altfel nu stiu cum sa ii zic). Mentionez ca ele, retetele, n-au nimic in general, dar e clar ca lumina lu zi ca odata e tradusa de careva care n-a facut o omleta si odata, desi e ditai pagina, o trecut nebagata in seama, e absolut hilara (pentru mine) desi is numa cateva chestii. Pun poze dupa articol, ca sa nu mai dau din degete.

diapozitiv6

Asta nu stiu daca e de traducere, ma rog, neinportanti timpii, da cum vorba aia sa am grija sa nu fiarba apa prea tare???

diapozitiv7

Asta e clara, iau uou, ferb uou, racesc uou, il iau a doua zi, iar il fierb pe uou. N-am inteles de ce e asta reteta si in general de ce? Care-i spilul?

diapozitiv8

Nu ma pricep deloc la istorii, politichii, de-astea, da io banui asa, da doar banui, ca sangeretele lor ie haggis care e 100% scotian. Pe urma kaizerul; hai ca nu stiau sa il traduca mai neaustriac, treaca, dar ce e englezesc la otetul balsamic?

E haios subliniatul cantitatii generoase de salata verde si finalu e apoteotic, facem noi ce facem cu carnatzu si kaizeru’ si balsamicu’, p’orma fierbem niste oua si le mancam cu paine 🙂

diapozitiv9

Asta cu ceapa de tuns ie haioasa rau, daca vine tanti Lenutza de la Balteni si ii zic sa puie ceapa de tuns in omleta, cred ca imi da si ras si frezat ca o iau la misto. Da, stim despre care ceapa vorbesc geniile de la gudfud, da’ mai da-o-n rectu armasarului de traducere, ca nu e revista „imi zugravesc singur casa”.

diapozitiv10

Simpatic, nu? Salsa asta fiind un dans in doi. Presupunand ca nu am banui ca e doar un sos care poate fi facut dupa plac din mai orice. Si cu ce s-o acorda el de e proaspaT?

diapozitiv12

Asta e de traducere clara dupa lucrarea in engleza, repet, nu retetele is buba neaparat. Mufinu’ ca mufinu’, da’ daca n-am paine dulce preferata ce ma fac? Si daca nam nici iaut mananc rabdari prajite.

Si abia am inceput sa o rasfoiesc, trebuia sa ma duc la redactie cand m-au invitat sa le spun pasu in ochi :))

Inchei cu o poza facuta adineauri in gradina, cadou pentru toti cei care intra din cand in cand pe aici sa imi citeasca elucubratiile, sayonara.

prezentare2